Spice and Wolf

Кто мне врал, что “Волчица и пряности” – слайс оф лайф? Торговец советует скупать монеты определённого достоинства, поскольку скоро в них повысится содержание серебра. Но это разводка, содержание серебра в монетах падает. Кому нужен обман? Торговому дому, который хочет выиграть преференции у короля, шантажируя скупленными богатыми серебром монетами и не давая заменить их на более дешёвые. Другой торговый дом видит прибыль и пытается вперёд скупить монеты и договориться с королём, но заговорщики тоже не лыком шиты и этого не допустят…

Если б каждый слайс оф лайф был с таким сюжетом, цены бы не было слайс оф лайфам!

Перевод Истари-Комикс, кстати, весьма неплохой – литературный; разве что кое-где диалоги недостаточно понятные, хотя и гладкие. Сумасшедших ошибок перевода не вижу.

Напишите комментарий:

Если хотите, можно залогиниться.

*