<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Летний сезон	</title>
	<atom:link href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/</link>
	<description>Склад полезных заметок</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Apr 2014 11:42:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: AL		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2356</link>

		<dc:creator><![CDATA[AL]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 23:19:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2356</guid>

					<description><![CDATA[На самом деле мотивация Living FLCL не может не огорчать. Исин абсолютно не исписался, как это пытаются представить.
Обидно то что действительно популярное ранобе, которое имеет одну из самых популярных и продаваемых экранизаций никто не переводит.
А по поводу псевдошуток ...
Элита ... &quot;Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа.&quot;
Я бы лично с удовольствием почитал бы всю серию на русском языке.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>На самом деле мотивация Living FLCL не может не огорчать. Исин абсолютно не исписался, как это пытаются представить.<br />
Обидно то что действительно популярное ранобе, которое имеет одну из самых популярных и продаваемых экранизаций никто не переводит.<br />
А по поводу псевдошуток &#8230;<br />
Элита &#8230; &#8220;Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа.&#8221;<br />
Я бы лично с удовольствием почитал бы всю серию на русском языке.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: birckof		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2348</link>

		<dc:creator><![CDATA[birckof]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 09:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2348</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2347&quot;&gt;dima2001&lt;/a&gt;.

Эротичность она такая.
Скрытная.
И если она не упоминается, это не значит, что ее нет.
Простой пример. В.В. Путин и А.(без отчества)Кабаева. С виду, эротичности нет. А она есть.

И разве &quot;в сотый раз повторяемые исинские педошутки насчет лолей, груди ханекавы&quot; это не эротичность?!
В мое понятие эротичности входят не только Кабаева с Путиным, но и фансервис, педошуточки и груди Ханекавы.
Чтобы Вы более точно поняли мою мысль, просто замените все слова &quot;эротичность&quot; на &quot;фансервис&quot; в моем предыдущем посте.

С Вами приятно спорить, Дмитрий.
Тем менее мне немного обидно, что Вы не поблагодарили меня, за пожелание (искреннее, от всего сердца) Вам большей эротичности.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2347">dima2001</a>.</p>
<p>Эротичность она такая.<br />
Скрытная.<br />
И если она не упоминается, это не значит, что ее нет.<br />
Простой пример. В.В. Путин и А.(без отчества)Кабаева. С виду, эротичности нет. А она есть.</p>
<p>И разве &#8220;в сотый раз повторяемые исинские педошутки насчет лолей, груди ханекавы&#8221; это не эротичность?!<br />
В мое понятие эротичности входят не только Кабаева с Путиным, но и фансервис, педошуточки и груди Ханекавы.<br />
Чтобы Вы более точно поняли мою мысль, просто замените все слова &#8220;эротичность&#8221; на &#8220;фансервис&#8221; в моем предыдущем посте.</p>
<p>С Вами приятно спорить, Дмитрий.<br />
Тем менее мне немного обидно, что Вы не поблагодарили меня, за пожелание (искреннее, от всего сердца) Вам большей эротичности.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: dima2001		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2347</link>

		<dc:creator><![CDATA[dima2001]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 08:49:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2347</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2346&quot;&gt;birckof&lt;/a&gt;.

2 birckof
Дадим слово Living FLCL как они отвечают на вопрос о &quot;почему забили на перевод&quot;

Уведомление:
В данный момент мы не переводим ни один из томов Ох.Историй (исключение - drama-CD Hyakumonogatari) и не собираемся это делать в ближайшее время, так как:
а) нас по горло достали в сотый раз повторяемые исинские педошутки насчет лолей, груди ханекавы и &quot;ах если бы это было аниме&quot;;
б) летом выходит сериал, а мы, напоминаю, придерживаемся стратегии &quot;не переводить то, что экранизировано&quot;. Все равно не успеем.

 Эротичность нигде не упоминается.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2346">birckof</a>.</p>
<p>2 birckof<br />
Дадим слово Living FLCL как они отвечают на вопрос о &#8220;почему забили на перевод&#8221;</p>
<p>Уведомление:<br />
В данный момент мы не переводим ни один из томов Ох.Историй (исключение &#8211; drama-CD Hyakumonogatari) и не собираемся это делать в ближайшее время, так как:<br />
а) нас по горло достали в сотый раз повторяемые исинские педошутки насчет лолей, груди ханекавы и &#8220;ах если бы это было аниме&#8221;;<br />
б) летом выходит сериал, а мы, напоминаю, придерживаемся стратегии &#8220;не переводить то, что экранизировано&#8221;. Все равно не успеем.</p>
<p> Эротичность нигде не упоминается.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: birckof		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2346</link>

		<dc:creator><![CDATA[birckof]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 08:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2346</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2344&quot;&gt;dima2001&lt;/a&gt;.

Дмитрий.
Living FLCL забили как раз из-за эротичности(пошлости(фансервиса)).
Арараги Коёми после Бакэмоногатари стал более эротичен. Он много времени уделял обсуждению/обдумыванию различных предметов женского интерьера. И слишком эротично высказывался о своих предпочтениях. Он эротично делал..., то что делал.
Для переводчика, действия &quot;нормального&quot; парня показались излишне эротичными (пошлыми). Уж не знаю сколько лет переводчикам команды Living FLCL, но в 18 лет любой нормальный парень (тем более девственник)обязан думать о эротичности (пошлости).
И это нормально.

Насчет того, что автор исписался.
Команда Living FLCL забила в переводе даже на Бакэмоногатари, перевод которой начала, что по-моему нисколько не мужественный поступок.
И в итоге перевела 3 книги. За что им больше спасибо. Я им очень благодарен. И это правда.
Забили они на середине цикла (Кабукимоногатари), обоснавав это тем, что автор исписался. Автор чьи ранобэ, я на 97,57% уверен, очень популярны по всему миру, даже после выхода Кабукимоногатари. И я уверен, все они будут смотреть анимэ, где та же эротичность и исписанность (хоть и немного сокращенная)будет литься красочным потоком.

Подводя итог, я ни в коей мере не ругаю команду Living FLCL.
Никто их не может ругать, их можно только хвалить. За то что они сделали.
Эротичности Вам, Дмитрий 2001.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2344">dima2001</a>.</p>
<p>Дмитрий.<br />
Living FLCL забили как раз из-за эротичности(пошлости(фансервиса)).<br />
Арараги Коёми после Бакэмоногатари стал более эротичен. Он много времени уделял обсуждению/обдумыванию различных предметов женского интерьера. И слишком эротично высказывался о своих предпочтениях. Он эротично делал&#8230;, то что делал.<br />
Для переводчика, действия &#8220;нормального&#8221; парня показались излишне эротичными (пошлыми). Уж не знаю сколько лет переводчикам команды Living FLCL, но в 18 лет любой нормальный парень (тем более девственник)обязан думать о эротичности (пошлости).<br />
И это нормально.</p>
<p>Насчет того, что автор исписался.<br />
Команда Living FLCL забила в переводе даже на Бакэмоногатари, перевод которой начала, что по-моему нисколько не мужественный поступок.<br />
И в итоге перевела 3 книги. За что им больше спасибо. Я им очень благодарен. И это правда.<br />
Забили они на середине цикла (Кабукимоногатари), обоснавав это тем, что автор исписался. Автор чьи ранобэ, я на 97,57% уверен, очень популярны по всему миру, даже после выхода Кабукимоногатари. И я уверен, все они будут смотреть анимэ, где та же эротичность и исписанность (хоть и немного сокращенная)будет литься красочным потоком.</p>
<p>Подводя итог, я ни в коей мере не ругаю команду Living FLCL.<br />
Никто их не может ругать, их можно только хвалить. За то что они сделали.<br />
Эротичности Вам, Дмитрий 2001.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: dima2001		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2344</link>

		<dc:creator><![CDATA[dima2001]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 07:27:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2344</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2334&quot;&gt;birckof&lt;/a&gt;.

2 birckof
Living FLCL забили не из-за эротичности . Просто по мнению переводчика автор исписался, стало слишком много повторов и черезмерно много фансервиса. Вообщем произошло то что обычно происходит с японскими авторами когда они слишком упорно доят коровку.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2334">birckof</a>.</p>
<p>2 birckof<br />
Living FLCL забили не из-за эротичности . Просто по мнению переводчика автор исписался, стало слишком много повторов и черезмерно много фансервиса. Вообщем произошло то что обычно происходит с японскими авторами когда они слишком упорно доят коровку.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: birckof		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2342</link>

		<dc:creator><![CDATA[birckof]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 06:29:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2342</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2339&quot;&gt;himself&lt;/a&gt;.

Согласен. Но! 
Они дополняют друг друга. 
Если посмотрел анимэ и прочитал книгу, картина становится полной, и на мой взгляд удовольствие удваивается.
Раздутые... Вспоминается как говорила Ханекава в Нэкомоногатари(Широ), о том что Арараги-куну для того, чтобы выйти из дома нужно 80 страниц(Нэкомоногатари(Куро), а мне всего пару строк. Смеялся я долго))))

Спасибо за ответ.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2339">himself</a>.</p>
<p>Согласен. Но!<br />
Они дополняют друг друга.<br />
Если посмотрел анимэ и прочитал книгу, картина становится полной, и на мой взгляд удовольствие удваивается.<br />
Раздутые&#8230; Вспоминается как говорила Ханекава в Нэкомоногатари(Широ), о том что Арараги-куну для того, чтобы выйти из дома нужно 80 страниц(Нэкомоногатари(Куро), а мне всего пару строк. Смеялся я долго))))</p>
<p>Спасибо за ответ.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: himself		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2339</link>

		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 20:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2339</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2334&quot;&gt;birckof&lt;/a&gt;.

Пока что не планирую, их слишком много, и они очень раздутые. Сюжета в них обычно мало и на рассказ. Например, в Цукимоногатари 2 главы Коёми рассказывает, как не любит будильник. 30 страниц текста вообще ни о чём. Потом 40 страниц он сидит с Карен в ванной. С моей скоростью перевода это просто безнадёга)
К тому же, в случае с *моногатари аниме не менее интересное, чем книги.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2334">birckof</a>.</p>
<p>Пока что не планирую, их слишком много, и они очень раздутые. Сюжета в них обычно мало и на рассказ. Например, в Цукимоногатари 2 главы Коёми рассказывает, как не любит будильник. 30 страниц текста вообще ни о чём. Потом 40 страниц он сидит с Карен в ванной. С моей скоростью перевода это просто безнадёга)<br />
К тому же, в случае с *моногатари аниме не менее интересное, чем книги.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: birckof		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2013/06/22/%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%81%d0%b5%d0%b7%d0%be%d0%bd/#comment-2334</link>

		<dc:creator><![CDATA[birckof]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 17:09:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p189306943.htm#comment-2334</guid>

					<description><![CDATA[Monogatari Series: Second Season тоже жду не дождусь. 
И в связи с этим вопрос: &quot;Владимир, вы не планируете переводить какие-нибудь тома из &quot;Историй&quot; на наш родной и любимый всеми язык?&quot; 
Поясню. 
Все другие переводчики практически забили.
В особенности Living FLCL(вообще забили), мотивируя это тем, что Арараги Коёми слишком эротичен для своего возраста. 
Книги в разы интересней анимэ. Я от всей душу думаю, что для большинства это так же, как и для меня.
Я понимаю Вашу занятость, и понимаю, что скорее всего Вы, если и будете переводить, то Имоуту.
Но все-таки надежда умирает последней, особенно для русского человека.
Прошу простить мою грамотность.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Monogatari Series: Second Season тоже жду не дождусь.<br />
И в связи с этим вопрос: &#8220;Владимир, вы не планируете переводить какие-нибудь тома из &#8220;Историй&#8221; на наш родной и любимый всеми язык?&#8221;<br />
Поясню.<br />
Все другие переводчики практически забили.<br />
В особенности Living FLCL(вообще забили), мотивируя это тем, что Арараги Коёми слишком эротичен для своего возраста.<br />
Книги в разы интересней анимэ. Я от всей душу думаю, что для большинства это так же, как и для меня.<br />
Я понимаю Вашу занятость, и понимаю, что скорее всего Вы, если и будете переводить, то Имоуту.<br />
Но все-таки надежда умирает последней, особенно для русского человека.<br />
Прошу простить мою грамотность.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
