Записи за месяц: October 2017

おとこ

Понял забавную вещь, которой долго не замечал.
Есть слово 彦 [ひこ], которое значит “мальчик, молодой человек”. Так это слово парное к 姫 [ひめ] “принцесса, молодая девушка”!

Ну ок, こ это 子 [こ], а め это, получается, девочка (сейчас так не говорят). Но тогда что будет, если в おとめ заменить девочку на мальчика… Барабанная дробь: おとこ! И действительно, так и оказалось. おとこ и おとめ, ひこ и ひめ.

О-о! Мне ещё подсказывают: 息子 [むすこ] “сын” и 娘 [むすめ] “дочь”!

А 女 [おんな], пишут в статье, происходит от старинного をみな, у которого было парное をきな “парень”, которое исчезло. (Осталось 翁 [おきな] старец). き это старая форма こ, み старая форма め, と это соединительный союз (в роли の).

Вопрос-вопрос: おとこ, おとめ, что же такое おとな? Подозреваю, что な то же, что в おきな おみな.

Ещё mind-blower: 君 [きみ] это き (こ) + み (め) = 男 + 女.

Ворм

Если б я заранее знал, что Ворм такой захватывающий! Я как-то по списку глав представлял себе хард-НФ, а это просто подростковый Бличедеснот up to eleven. Прокачка, плохиши, отмщения которым ждёшь не дождёшься, кинематографические бои с невероятными противниками, головокружительные победы! “Кисама, это у тебя не банкай… – Сейчас ты узнаешь, у кого тут банкай!”

Только героиня ещё и не думает о себе много. Она просто решает встающие задачи эффективно, и не только у её врагов, но даже у читателей волосы встают на затылке от того, что добро сделало со злом.

О митингах

Этот пост специально пишу для людей, которые считают, что Навальный идёт на конфликт и выводит людей на несогласованные митинги. Это разумное подозрение, политики могут так поступать. Однако смотрите:

Есть постановление Конституционного суда РФ о понимании закона о митингах. Там сказано:

Понятие “согласование проведения публичного мероприятия с органом публичной власти” – по своему конституционно-правовому смыслу – не предполагает, что орган публичной власти может по своему усмотрению запретить проведение публичного мероприятия или изменить его цели, место, время или форму; он вправе лишь предложить изменить место и (или) время его проведения

Затем – что отказ допускается только если место запретное, или заявление подано уже нарушавшим человеком, и ни по какому другому поводу. И наконец:

Публичное мероприятие должно считаться согласованным не только после получения подтверждения органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации или органа местного самоуправления, но и в случае, если указанные органы в установленный законом срок не довели до организатора публичного мероприятия предложение об изменении места и (или) времени его проведения.

Пока понятно? Запретить – нельзя. Можно только предложить другое место. Если администрация этого не делает, то автоматически согласовано. Это закон.

А теперь смотрите:

Мы и не собирались ни предлагать, ни предоставлять Навальному какое-либо место под митинг. Так что разговоры о том, что ему где-то разрешат, не более чем слухи. Скажу вам категоричнее: мы и в будущем не собираемся этого делать”, – сказал вице-губернатор Петербурга Константин Серов.

Понятно всем, кто такой вице-губернатор Петербурга Константин Серов?

Смотрите дальше:

Прочтите эти ответы, не стесняйтесь. Вы видите здесь “подтверждение органа исполнительной власти“, как того требует Конституционный суд, или “предложение об изменении места и (или) времени“? Я вижу только злоупотребление властью.

Понятно, кто идёт на конфликт и кто нарушает закон?

Не все должны поддерживать Навального. У каждого свои убеждения. Нормально быть его противником. Но лучше всегда отдавать себе отчёт, как на самом деле обстоят дела.

なぐ

Слушайте, так это же, наверное, всё однокоренные слова от なぐ?

  • 凪 [なぎ] “штиль, безветрие” / 凪ぐ [なぐ] “утихать, стихать”
  • 和やか [なごやか] “тихий, мирный, спокойный”
  • 慰める [なぐさめる] “утешать, успокаивать”

Есть ещё такое:

  • 薙ぐ [なぐ] косить (траву и т. п.) — может быть, тоже однокоренное по смыслу “укрощать”?

Anki — How to review regularly

Here’s what helps me review regularly:

  • I study when there are no better things to do. When I commute it’s either reading or drilling. It’s easier to resist temptation when there’s less temptation.
  • I have a pact with myself that I will keep review counts low by whatever means necessary (even moving learned cards back to new), but in exchange I have to review all cards every day.

This way I have less temptation + less frustration ("I’m not going to finish these 1000 cards anyway") + more motivation ("Gotta review these 300 cards faster and have more time for reading").

It’s all about the balance of incentives. It sucks more to betray my routine, miss my usual satisfaction when I finish the reviews and pile up work for tomorrow than it is to drill an always manageable number of cards then feel good and have fun.

As for game-like elements, there’s "% learned" (overall progress), "review %" (today’s performance). Increasing both feels good because better scores == less cards to repeat tomorrow == less reviews in the coming days and in the long run == more time for reading.