<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Что ещё читал в 2017	</title>
	<atom:link href="http://www.boku.ru/2017/12/29/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d1%91-%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb-%d0%b2-2017/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.boku.ru/2017/12/29/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d1%91-%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb-%d0%b2-2017/</link>
	<description>Склад полезных заметок</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Jan 2018 13:38:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: himself		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2017/12/29/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d1%91-%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb-%d0%b2-2017/#comment-21797</link>

		<dc:creator><![CDATA[himself]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jan 2018 13:38:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p214500845.htm#comment-21797</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;http://www.boku.ru/2017/12/29/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d1%91-%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb-%d0%b2-2017/#comment-21790&quot;&gt;D@mmy&lt;/a&gt;.

Всё равно в переводе не так весело! Вот этот параграф в Лозинском:

&gt; Слышал я и про ваше малевание, вполне достаточно; бог дал вам одно лицо, а вы себе делаете другое; вы  приплясываете, вы припрыгиваете, и щебечете, и даете прозвища божьим созданиям, и хотите, чтоб ваше беспутство принимали за неведение. Нет, с меня довольно; это свело меня с ума. Я говорю, у нас не будет  больше браков; те, кто уже в браке, все, кроме одного, будут жить; прочие останутся, как они есть. В монастырь. (Уходит).

А теперь смотрите!

&gt; I have heard of your paintings too, well enough; God has given you one face, and you make yourselves
another: you jig, you amble, and you lisp, and nick-name God&#039;s creatures, and make your wantonness
your ignorance. Go to, I&#039;ll no more on&#039;t; it hath made me mad. I say, we will have no more marriages:
those that are married already, all but one, shall live; the rest shall keep as they are. To a nunnery, go.

&gt; И как вы штукатуритесь - хорошо знаю. Вам от рождения дан нормальный облик, нет, надо из себя что-то строить! Кокетничать, сюсюкать, на носочках семенить, зверушкам мимимишные имена давать и из шалости притворяться глупенькой. Достало это меня, хватит; до свидания. Браки не нужны. Те, кто женился, ладно, пусть живут (все, кроме одного), а прочим нечего. Давай, в монашки!

Ну разве не обретает весь параграф внезапно &lt;i&gt;смысл&lt;/i&gt;? :) Гамлет же ходячий двачер, насмешливый и циничный, его за это считают психом.

Ну или ближе к тексту:

&gt; И как вы себя размалёвываете я наслышан достаточно. Бог дал вам один облик, вы из себя строите что-то другое! Кокетничаете, сюсюкаете, на носочках семените, тварям божьим клички придумываете и игриво притворяетесь глупенькими. Всё - хватит с меня этого; злит. Считаю, нам не нужно больше браков; те, кто уже женился, пусть живут, все, кроме одного, а прочим нечего. Иди в монашки!

А так-то оба перевода в чём-то хорошие, я бы без них многое просто не понял, есть такие места, где без словаря не разберёшься. Даже здесь - эти стрёмные jig, amble, lisp.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="http://www.boku.ru/2017/12/29/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d1%91-%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb-%d0%b2-2017/#comment-21790">D@mmy</a>.</p>
<p>Всё равно в переводе не так весело! Вот этот параграф в Лозинском:</p>
<p>> Слышал я и про ваше малевание, вполне достаточно; бог дал вам одно лицо, а вы себе делаете другое; вы  приплясываете, вы припрыгиваете, и щебечете, и даете прозвища божьим созданиям, и хотите, чтоб ваше беспутство принимали за неведение. Нет, с меня довольно; это свело меня с ума. Я говорю, у нас не будет  больше браков; те, кто уже в браке, все, кроме одного, будут жить; прочие останутся, как они есть. В монастырь. (Уходит).</p>
<p>А теперь смотрите!</p>
<p>> I have heard of your paintings too, well enough; God has given you one face, and you make yourselves<br />
another: you jig, you amble, and you lisp, and nick-name God&#8217;s creatures, and make your wantonness<br />
your ignorance. Go to, I&#8217;ll no more on&#8217;t; it hath made me mad. I say, we will have no more marriages:<br />
those that are married already, all but one, shall live; the rest shall keep as they are. To a nunnery, go.</p>
<p>> И как вы штукатуритесь &#8211; хорошо знаю. Вам от рождения дан нормальный облик, нет, надо из себя что-то строить! Кокетничать, сюсюкать, на носочках семенить, зверушкам мимимишные имена давать и из шалости притворяться глупенькой. Достало это меня, хватит; до свидания. Браки не нужны. Те, кто женился, ладно, пусть живут (все, кроме одного), а прочим нечего. Давай, в монашки!</p>
<p>Ну разве не обретает весь параграф внезапно <i>смысл</i>? 🙂 Гамлет же ходячий двачер, насмешливый и циничный, его за это считают психом.</p>
<p>Ну или ближе к тексту:</p>
<p>> И как вы себя размалёвываете я наслышан достаточно. Бог дал вам один облик, вы из себя строите что-то другое! Кокетничаете, сюсюкаете, на носочках семените, тварям божьим клички придумываете и игриво притворяетесь глупенькими. Всё &#8211; хватит с меня этого; злит. Считаю, нам не нужно больше браков; те, кто уже женился, пусть живут, все, кроме одного, а прочим нечего. Иди в монашки!</p>
<p>А так-то оба перевода в чём-то хорошие, я бы без них многое просто не понял, есть такие места, где без словаря не разберёшься. Даже здесь &#8211; эти стрёмные jig, amble, lisp.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: D@mmy		</title>
		<link>http://www.boku.ru/2017/12/29/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d1%91-%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%bb-%d0%b2-2017/#comment-21790</link>

		<dc:creator><![CDATA[D@mmy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2018 12:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diary.ru/~himself/p214500845.htm#comment-21790</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Слышал  я  и  про  ваше  малевание, вполне достаточно; бог дал вам одно
лицо,  а  вы  себе  делаете  другое...&quot; 
У Лодзинского. Вполне адекватно слово подобрано, имхо. Есть же и выражения: размалёванное лицо, вон как лицо себе размалевала, и т.д., и т.п.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Слышал  я  и  про  ваше  малевание, вполне достаточно; бог дал вам одно<br />
лицо,  а  вы  себе  делаете  другое&#8230;&#8221;<br />
У Лодзинского. Вполне адекватно слово подобрано, имхо. Есть же и выражения: размалёванное лицо, вон как лицо себе размалевала, и т.д., и т.п.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
