Хидан но Ария

Очередная Кугимия Риэ.

Сериал начинается со слов “С неба на вас падает девочка. Прекрасное начало для аниме или книги”. Этим вызывает скрежет в голове, поскольку с одной стороны, по крайней мере, девочка не упала без предупреждения. А с другой, считать, что это прекрасное начало!..

Дальше выясняется, что герой учится в школе для Джеймсов Бондов. (Формула “Герой учится в школе для” так же безнадёжна, как “С неба падает девочка”). Потом с неба падает девочка. Следует ожесточённая перестрелка, тут я даю себе зарок: если девочка учится с ним в одном классе, я это дропаю. И девочка учится с ним в одном классе.

Вечером девочка приходит к нему домой. Зачем бы вы думали: жить с ним вместе. Палец дрожит над кнопкой закрытия проигрывателя. “Отныне ты будешь моим псом, Рюдзи!” …Нам будет вас нехватать, “Хидан но Ария”. Впрочем, нам не будет вас нехватать.

Про Штайнс Гейт

Кульминация сериала – это когда оба Халата произносят, сначала один, потом хором:
“И последнее. Целевой ветке времени я присвоил имя “Штайнс Гейт”. Смысл этого названия уж ты-то должен знать:
Никакого смысла в нём нет.

Меня в этом месте дрожь берёт. Если есть у этого сумбурного, смешного и глупого сериала его высшая точка – то это она.

Usagi Drop

Ну… я прочёл мангу “Усаги дроп”. Пожалуй, концовка не так чудовищна, как звучит в пересказе. Даже интересно. Вначале казалось, что будет ветка Рин-Кооки. Наверное, у многих теперь икота от сцены, где (спойлер)Рин ни с того ни с сего начала считать степень родства с Дайкичи. Это был сюрприз, определённого сорта.

Устраивает ли меня эта концовка? Скорее устраивает. Если уж сюжет пошёл в этом направлении, то лучше так… И во всяком случае, повзрослевший Кооки – это было ещё хуже. Кроме того, последняя треть манги вся готовит к этому финалу.

(спойлеры)

Просто… чувства Рин всё-таки кое-как описаны. Можно поверить, что она действительно взяла и влюбилась не как дочь. А вот чувства Дайкичи я не понимаю. В нём ничего не изменилось, он любит Рин, как и любил – отцовской любовью. Такое впечатление, что он и жить с ней согласился из отцовского чувства.

Может, это была какая-то странная смесь “ну раз она так хочет” и “в принципе, я не против” и “а в самом деле, почему нет” – но не собственное желание.

Поэтому я думаю, что концовка довольно грустная. Мама Кооки отказала Дайкичи потому, что эта манга штука честная, и все знали – между ними не было искры. То же самое с Кооки и Рин. То же с Дайкичи. Искры нет, Рин просто запуталась в своих чувствах, а Дайкичи пошёл у неё на поводу, поскольку не придумал, что бы такое мешало ему согласиться.

Остаётся ощущение какого-то совместного обмана: что вот, они договорились, но всё это построено на песке. На ошибке Рин и на слабости Дайкичи.

Ну, во всяком случае, неловких моментов у них будет много.

"Атлант расправил плечи" в переводе В. Вебера

Читаю “Атлант расправил плечи”. Первый том прекрасно переведён Ю. Соколовым. Второй том переводил некто В. Вебер и сделал это вот так:

Риарден равнодушно взирал на опустошение, порождённое его собственным равнодушием. Несмотря на то, какую тяжёлую борьбу пришлось ему выдержать в прошлом, он никогда не приходил к мерзкому отрицанию желания действовать.

Вы понимаете, что здесь написано? Равнодушно порождённое его равнодушием! “Какую бы тяжёлую, ожесточённую борьбу не приходилось вести ему в прошлом, он никогда не опускался до такого гадкого безволия”.

Она лежала неподвижно, соединив отдых с ожиданием поворота ключа в замочной скважине. Алхимия, чёрт её дери! Летели три крокодила, один фиолетовый, а другие на юг.

Лихорадка перехода на уголь свалилась на его плечи, словно груз золота. Ага: и убила его. Или это был не груз золота, а, хотя бы, мешок? А то, как предлагает другой человек, “Лихорадка перехода на уголь пролилась на него золотым дождём”? Или “обернулась для него”. Ну хотя бы “легла на него золотым грузом”, уже это куда лучше звучит.

И бесконечные – “Это плохая психология”, “Это распоряжение правительства”, “Это приведёт к неприятностям”, “Это проект высочайшей важности”. Что приведёт к неприятностям, что проект высочайшей важности? “Вы плохой, никудышный психолог”, “У вас будут неприятности”, “Так постановило правительство – нельзя же отказывать правительству!” – “Почему?” – “Да потому, что проект очень важен!”

Автомобили напоминали “путников, бредущих в пустыне среди выжженых солнцем скелетов лошадей”. А по краям пустыни – мёртвые с косами стоят! “Но ещё остались люди, которым удавалось достать топливо по знакомствам, о которых никто не спрашивал”. То есть, то ли знакомства, о которых спрашивали, переставали работать. То ли не по всем секретным знакомствам удавалось достать топливо. То ли не спрашивали о людях, которые могли по ним что-то достать. То ли переводчик спал, когда это печатал. Вот одно из четырёх.

Этот пост у меня что-то делает в черновиках ещё с мая, так что время действия – май.

Еду я в маршрутке, напротив меня едет японочка. Причём японская такая японочка, у нас в Москве как павлин в курятнике. На таджичку или даже китаянку совсем непохожа.

Ну я сижу, и хотя японок в принципе не люблю, не могу удержаться, фантазирую – сейчас она мне по какому-нибудь поводу на автомате, “Сумимасен”, а я ей так, не смутившись – “Нан дес ка? Нани ка го-ё демо?” И она такая “Ариэнай, мадзи, соно хансому рошия но ката ва нихонго маде шиттеиру, чоо одороимашита“.

Тут эта японочка достаёт мобильник и говорит туда:
Ща я уже почти приехала, тут пробка блин.

Э-тто…
Чикюю о томэте кудасай, оритай н дес кедо.

ВТФ

Помните Усаги Дроп? Эту трогательную семейную историю про 30-летнего мужчину, удочерившего внебрачную 6-летнюю дочь своего деда. В аниме экранизуют только половину, а манга недавно закончилась целиком.

Знаете, чем?

Знаете, чем?

Дайкичи женится на Рин. Та хочет от него ребёнка.


(c) eddsworld

…Я за годы знакомства с аниме чего только не видел. Но это новая высота. У меня просто слов нет, японцы.

Записался на JLPT

Второй уровень, экзамен в декабре. Девушек больше двух третей. Интересно, почему в жизни таких девушек днём с огнём? И все симпатичные…
С другой стороны:
– Няша Няшева, пятый уровень.
– Кавайка Каваевна, пятый уровень.
– Дерпесса Дерповна, четвёртый уровень (вздох восхищения в рядах).
Вдруг попадаются несколько парней:
– Хлыщ Дрыщ, второй.
– Дерп Шмерп, первый.
Пацаны, молодцы.

Запись происходит в здании Российской библиотеки иностранной литературы – оказывается, такая есть. Вот куда надо с друзьями ходить и где проводить время, когда хочется погулять, а податься некуда! Там несколько этажей книг, в том числе большой зал с книгами на японском. Художественная литература, журналы, манга – больше, чем в известной “Восточной коллекции”. Книги можно брать домой, до трёх штук на три недели.

Взял “Собачье сердце” на японском (ещё видел Акунина, но он сложнее). Шарик смешно во вступлении зиму клянёт. “Фубуки но яцу!” Говорит по-японски, но всё равно свою прикольную шариковость сохранил. Хотя “ейную рожу”, конечно, так просто не переведёшь.

Окору

Этот пост – простой: 怒る (окору) – это не только “рассердиться”, но ещё и “обидеться”. Выбирать надо по контексту.

Ситуация ухудшается тем, что в английском прямого соответствия “обидеться” тоже нет. Есть “take offence”, но это скорее “воспринять в штыки”, “принять на свой счёт”. Те, кто учит японский по ансабу, привыкают, что “окору” значит “get mad at someone”. Но обижаться можно по-разному, даже тихо и безмолвно.

Отличный слоган для всей серии "Оре но имото"

Kids, don’t try this at home :)

Пост о странном, странном ансабе

Знаете, как читается 可笑しい? Правильно, “окашии”, а не “каварашии”, как можно было бы подумать. Из иероглифов понятен и смысл: “забавно”, “смешно”.

А теперь вспомните, сколько раз вы слышали в аниме следующий диалог:
– Nande waratteru n da?
– Datte, okashii n da mon!

Вооружённые знанием слова “окашии”, вы легко поймёте смысл:
– Чего ты лыбишься?
– Так смешно же!

Увы, большинству ансабберов этот диалог не даётся. Единственное “okashii”, которое они знают – это “strange”. Поэтому раз за разом в ансабе читаешь:
– Why are you laughing? What’s so funny?
– But, but… it’s strange!

Конечно, когда вы натыкаетесь на нечто странное, подозрительное, непонятное, первая ваша реакция – заржать от удивления. Ведь странно же!