Категория: Аниме

Рецензии на аниме.

Вложенные категории: Ever17, TypeMoon, Sorakake, Исин, Phoenix Wright, Околоанимешное, Харухи, Гиасс, Angel Beats, OreImo, Remember11

Обычный японский школьник

Судя по аниме, такой вещи, как обычный японский школьник – не существует. У каждого японского школьника полная приключений жизнь, по индивидуальному сценарию. Команды специалистов трудятся над тем, чтобы он ни минуты не скучал (и решают эту задачу даже для таких заноз в жпод ногтями, как Кён!). Кому меньше повезло, тем достаётся просто пачка девочек, как из киндер-сюрпризов – отлитых вместе, но раскрашенных вручную. Кому побольше – ещё какое-нибудь сверхпредназначение: борьба с богами, пришельцами, демонами, соседним классом.

В такой обстановке считаю некорректным называть школьников “обыкновенными”. Правильнее говорить “необыкновенные японские школьники” и “обыкновенные японские потусторонние силы”:

Жил был очередной исключительный японский школьник. Он уже весь извёлся, глядя по сторонам на товарищей и завидуя их приключениям, а с ним всё никак не случалось ничего сверхъестественного! Пятнадцать лет, а всё никак. Шестнадцать лет – никак!
– Я уже во втором классе старшей школы, – думал он, кутаясь вечером в одеяло – А ещё до сих пор даже не встречался с пришельцем. Не говоря уже о спасении мира! (далее…)

Эдак я доживу до сорока лет обычным человеком!
Но вот однажды ему стало казаться, что вокруг него происходит таинственное инопланетное жужжание. Чем больше он вслушивался, тем сильнее в это верил. В конце концов, школьник вышел на веранду и спросил в пустоту:
– Это кто тут жужжит? Случайно не инопланетный разум?
– Ты не подумай, это я не ради тебя тут жужжу, – сказал ему инопланетный разум, – Мне просто нравится жужжать, вот я и жужжу везде, где хочется, и совершенно случайно это всё время оказывается рядом с тобой. Я вовсе не пытаюсь установить контакт, глупости какие! Больно нужно мне!
– Но, может, раз уж ты жужжишь тут поблизости, установим контакт? – робко предложил японский школьник.
– Ну раз уж я тут жужжу, то можно, – милостиво согласился инопланетный разум, – В конце концов, я уже сюда прилетел. Не лететь же теперь обратно. Но если ты кому-нибудь об этом расскажешь!..
После чего инопланетный разум вылез из кустов, и был установлен очередной первый контакт Земли с космической цивилизацией. Как выяснилось, Земле грозит страшное:
– Великое зло вырвалось из тысячелетнего заточения, и хочет уничтожить Землю!
– Ого! – глаза школьника полыхнули интересом, – D-Cup! В смысле, злодейский D-Cup!
– Ах вот как! Все вы, мальчишки, такие! – обиженно заявил инопланетный разум, – Вам только размер опасности важен!
– Н-нет… я не в этом смысле…
– И хватит пялиться на мой космический корабль!!
Не удовлетворившись словами, инопланетный разум залепил школьнику интеллектуальную пощёчину и убежал.
– В степени эн… имеет решения в целых числах? – удивлённо повторил школьник глядя ему вслед, – К чему это он?

На следующий день инопланетный разум принёс герою космический пистолет:
– Вот… я слишком много изготовил… Не подумай! Это не для тебя! Просто… не выкидывать же… Да бери уже, чего ты вертишься!
Школьник взял пистолет и повертел его так и сяк.
– Ну как? Удобно?
Честно говоря, пистолет плохо сидел в руке, и было непонятно, с какой стороны у него дуло, но школьник рассудил, что воевать с великим злом лучше хоть при каком, но оружии, так что согласился:
– Отличный пистолет!

Тут появилось великое зло. Чтобы не тянуть, оно сразу возникло в коридоре школы, прямо где стоял школьник и делал что-то похожее на стояние инопланетный разум.
– Я великое зло, – заявило великое зло, чтобы его ни с кем не спутали.
Великое зло! Шанс, которого японский школьник ждёт всю свою молодость! Наконец-то можно его убить и спасти мир, чтобы не быть, как белая ворона.
Герой вскинул пистолет, собираясь открыть огонь, но инопланетный разум в слезах повис на его вытянутой руке:
– Постой! Не стреляй. Я… Я не готов….
– В смысле?
– Я не могу так быстро… я боюсь… Нельзя же так сразу спасать мир. Мы должны подготовиться… лучше узнать друг друга…
Пока герой колебался, великое зло показало ему нос и исчезло. Лицо у героя вытянулось.
– Ничего страшного, – утешил его довольный инопланетный разум, – У нас ещё 25 серий. Мы всё успеем…
Но школьник уже поглядывал в сторону пришелицы из будущего, прислонившейся к стене неподалёку, и со скучающим видом разглядывающей свой TPDD…

Говорят, большая часть графомании начинается с того, что герой просыпается после попойки. Большая часть аниме начинается с амнезии! Понятно почему: авторы не знают, какими сделать своих героев, какое прошлое и причины им дать. Не знают, чем их занять. А амнезия – двойной плюс: и мотивов герою никаких не надо, и цель на первые серии уже ясна.

Вот примерный сюжет Ангел Битс. Герой просыпается непонятно где с амензией. “Кто я? Где я?” Навстречу ему – незнакомая девочка:
– Мы непонятно где, с нами происходит непонятно что. Но мы сражаемся!
– С кем?
– Не очень понятно.
Герой идёт посмотреть, с кем они сражаются. Это тоже девочка.
– Я непонятно кто.
– Можешь мне что-нибудь объяснить?
– Лучше я тебя убью. (Убивает)
Как выясняется, девочка заставляет мёртвых ходить в школу.
– Мы не можем этого допустить! Нужно бороться против неё!
– Зачем?
– Это объяснить тяжело. Держи пистолет и стреляй по кому-нибудь!
Герой держит пистолет и стреляет по кому-нибудь, тем временем команда бойцов поёт песни и ворует билеты на еду.
– Зачем вы это делаете?!!
– А чего ещё делать-то?!
Поражённый таким рассуждением, герой пожимает плечами и возвращается к стрельбе. Гремят взрывы. Конец первой серии.

В итоге никаких решений о своих героях автор не принял, но написал уже целую серию, и там было много экшена. Золотая жила!

Angel Beats

This is the “Like-hell-it’s-Haruhi Battlefront”!

This is the “Like-hell-it’s-Haruhi Battlefront”!

– Как дела? Уговорила его? Сама знаешь, привиредничать некогда, любой придурок на счету…
– Да ты попробуй его уговори!
– …Ребят, я пойду отсюда, а?

– Я тебя прикончу!
– А, ха-ха. Ты про это. Та шутка. Нельзя умереть, когда уже умер. Ха-ха, очень смешно. Отличное чувство юмора!
– Прикончу сто раз!

– “Бессмертный взвод!”
– Какие же мы бессмертные!
– “Мёртвый взвод!”
– Я ещё не мёртвая!
– Взвод “Сама помирай”!
– Кому, мне помирать?
– Да нет же, той девчонке!
– Чушь какая! Неужели ни у кого нет нормальных предложений?
Бригада S.O.S...?

– Тот, умного вида и с очками – Такамацу-кун. На самом деле, он дурак-дураком.
– Приятно познакомиться.

Самая большая загадка этого сериала – зачем. Ну я понимаю, какой-нибудь Ганц, где мёртвые вынуждены играть в игры – иначе их убьют. Но Ангел Битс! Герою дали пистолет, показали на маленькую, симпатичную девочку, и посоветовали стрелять. Достоевский заплакал в могиле, поскольку моральные колебания героя уместились в трёх секундах времени:
– Что, прям так и стрелять? А это нормально вообще? Ну ладно… (стреляет)

Очевидно, герой не тварь дрожащая.

Тем не менее, смешно. Диалоги забавные. Смотрю дальше.

"Детские годы Кучики Рукии"

Это же седзё! Скорее в машину!

Скорее в машину!

B Gata H Kei

Э-э…….

Сюжет: обычная японская школьница хочет переспать со ста парнями. Для начала хоть с одним. Но у неё сдвиги в башке (внезапно!), и поэтому красивых парней она стесняется и тренируется на каком-то generic japanese guy. Наверняка, в него потом влюбится.

Всё это было бы обычной рабу-коме, если бы не чокнутая вводная про сто парней. Из-за неё типичные романтические клише обретают, я бы сказал, новую мелкоту. Они втрое глупее обычного! “А сейчас я его завалю. Ох завалю! Ой! Он смотрит на меня! Что делать? Что делать?!”
Естественно, никого в первой серии героиня не завалила, и, подозреваю, так и продолжится.

В целом довольно тупенько. Чем-то напоминает хомяка Эбитю и Докуро-тян.

Дурарара 13

– Шила в мешке не утаишь, Изая!
– В доме покойника не говорят о верёвке, Симон!

Русские диалоги такие русские.

Новые оп и ед.

Ошибочно прочёл чей-то ник как "Анимешка Оккама"

Интересно, какая это была бы анимешка?

Жил-был обычный японский школьник. У него был злейший враг – он сам. Они учились в одной школе. И ещё школьник был тайно влюблён в одну девочку… это тоже был он сам. Но он не разделял своих чувств к себе. Хмм. И ещё был один школьник, в которого он сам был влюблён, и это тоже был он сам, получается целый любовный треугольник. Но этот последний школьник влюблён в карри…
Нет, к чёрту карри. Ни к чему плодить сущности. Этот последний школьник был эгоистом и любить не умел: кроме себя, его никто не интересовал. И вот 26 серий школьник бегает сам за собой, и тот тоже за собой, а последний на них плевать хотел и любит только себя. Иллюстрация:

Школьник —(любит)—> Школьник —(любит)—> Школьник <— (любит себя)

И тут появляется враг…

появляется враг, желающий оспорить первенство школьника, например, в плевании бумажками в высоту. У врага на школьника зуб, он с детства ненавидел, скажем, учеников этой школы. Тем более ненавидел, что он сам её ученик, это герой и есть. Он вызывает сам себя на дуэль в плевки бумажками, чуть было не проигрывает, но в итоге сводит всё к ничьей (чтобы не травмировать свои чувства). Тронутый собственным великодушием, он становится сам себе накама.
Потом ещё несколько.
В итоге целая команда из этих накама садится на корабль, и отплывает искать платье… куски памяти… это всё лишнее. Отплывает искать место, откуда они отплыли. Но теряет его. Проплывая через разные жуткие места, вроде того, из которого они отплыли, и побеждая команды бандитов, подозрительно напоминающих самих себя, герой с честью выдерживает испытания и выходит из них ещё более сплочённым, чем был прежде.

Но тут выясняется, что пока он плавал, в мире набрало силу великое зло. (В лице самого школьника). Оно непобедимо в принципе, и поэтому никто, кроме самого школьника, не может его победить. “Пока один из нас двоих не умрёт, эта битва не будет закончена!” – кричит школьник, убивает сам себя и умирает героем (an hero). Накама и любимая девушка рыдают над собственной могилой.

Идут титры.

В последний момент показывают руку главного злодея, она шевелится. Зло ещё не повержено до конца. Слава богу, добро тоже.

Про логику в речи

Похоже, в русском языке образовалась культура плохих переводов. Зрители и читатели не просто привыкли, они считают бессмыслицу нормой. Условностью, на которой сходятся и автор, и читатель. “Я напишу идиотский бессвязный текст, вы прочитаете идиотский бессвязный текст, никто ничего не поймёт, но вы сделаете вид, что всё поняли”.
“Отличная идея!”

Думаете, преувеличиваю?
Попробуйте, когда смотрите очередной ситком или американский фильм в дабе, задавать себе вопросы каждые три фразы: о чём только что сказали? Как это связано со сказанным раньше? Что я узнал из последней фразы?
Вы удивитесь, каким дебильным внезапно окажется фильм. Выяснится, что половина реплик не несут никакого смысла, и вообще непонятно, к чему относятся и зачем сказаны. Однако зрители так привыкли к этому дебилизму, что считают его нормой. Считают, что это художественная необходимость.

Да нет же!
Откройте любую хорошую книгу…

Откройте любую хорошую книгу на русском, откройте любой нормальный перевод. Откройте свой рот, в конце концов, и попробуйте произнести, что получилось! Вы подавитесь этими фразами! Они тупые! Их написал переводчик-дегенерат. Невероятный сюрприз: в оригинале никогда не бывает дебилизма. Это почти закон мироздания. Книга может быть скучной, банальной, невыразительной, у автора может быть бедный язык, но он никогда не напишет бессвязного текста. Так устроены наши мозги, что даже человек с IQ 50 мыслит связно и последовательно.
Там, где получилось несвязно и непоследовательно – это не художественный приём, а безмозглый перевод.

Это беда не только русского. Меня просто тошнит от некоторых бака-цуки переводов Харухи. Полюбуйтесь:
From what I’ve heard, even though wild bears have yet to appear, there were sightings of a wild boar once, in this area. But if that was true, why hadn’t I heard about it before?
“Я слышал, что, хотя медведей здесь ещё не было, видели кабана. Но если так, почему я об этом не слышал?”
Вопрос: каким надо быть клиническим идиотом, чтобы родить эту фразу? Переводчика не смутило, что он сам себе противоречит в подряд идущих предложениях? Это же не просто красная лампа, это сирена долбанной ядерной угрозы! Тут нужно просто абзацами удалять текст и заново переводить!
Но всем пофигу.

“He’s stopping at the same place again.”
I quickly turned to the dog. He had all four of his paws planted firmly into the ground, and no matter how hard Sakanaka-san tried to pull him along, he wouldn’t budge an inch.
Aww~ was what his owner said, apparently disappointed. I believe everyone present felt the same too.

Всё чисто, да? Ага, щаз. Предыстория такая: собака боится некоторых мест в округе. Толпа людей из любопытства пошла посмотреть, что это за места. Взяли с собой собаку. Нашли место. Собака остановилась. Какая, чёрт переводчика дери, может быть реакция у людей, которые хотела, чтобы собака остановилась, когда она остановилась?! Разочарование? Мозги на месте вообще?
А люди читают.

Sometimes I wonder if dogs have genetic mutations or weird sicknesses that make them like to go for walks.
Я не понимаю, как у переводчика, написавшего это, в голове не завыла сирена? Какого чёрта собакам нужна болезнь, чтобы любить прогулки?! Разве не очевидно, что это ошибка? Но нет, всем пофигу.

All of us followed behind, as if taking a relaxed stroll.
“Which way should we go? Can’t you go faster, JJ? Hurry, hurry!”
Haruhi, who was standing right beside Rousseau, ushered him on with her words of encouragement.

Каким боком Харухи оказалась standing?! Ну минуту назад же было stroll. Ну глаза же откройте. Пофигу, да?
Пофигу.

Так вот, смешной и неприятный факт в том, что зрители и читатели, вслед за дебилами-переводчиками, принимают это как должное. У них не загорается в голове красной лампы “я читаю какой-то бред”. Не включается сирена “в мой мозг только что вошла бессвязная хренотень”. Они эту хренотень поглощают, слово за словом, не смущаясь отсутствием в ней смысла или связности. Полагая, видимо, что так задумал автор.

Нет!
Авторы никогда не пишут бессвязного текста. Это может сделать только переводчик. Чтобы доказать это, я только что наугад привёл три примера идиотского текста. Сейчас я открою японский оригинал, и посмотрю, что там написано в этих местах.

Итак:
From what I’ve heard, even though wild bears have yet to appear, there were sightings of a wild boar once, in this area. But if that was true, why hadn’t I heard about it before? I had frequented the riverbank often, and to top it off, this place was situated near the train station. If wild boars were really sighted, wouldn’t it have caused some sort of ruckus? Why didn’t I know anything about it till now?
“ここいらに熊はいないが猪ならたまに降りて来るという話を聞いたことがある。しかしそれにしたってこんな駅近くの市街地までとなると相当規模で珍しく、そんなニュースには未だお目にかかったことはない。”
“Медведей здесь не водится, но вот дикие кабаны, говорят, временами спускаются с гор. Странно, впрочем, что хотя появление кабана в жилом районе неподалёку от станции стало бы целым событием, я ещё не слышал об этом по телевизору”.
Всё. Точка.

Aww~ was what his owner said, apparently disappointed. I believe everyone present felt the same too.
くーん、と悲しげな声を出されては飼い主のみならずこれ以上は、という気分になる。
Окей, это действительно сложная фраза, что не отменяет, однако, неправильного перевода! Сложно найти правильный, но несложно заметить ошибочный!
Рискну предположить следующее:
– Ууу – стало казаться, что собака жалобно скулит уже не только на свою хозяйку.
Хотя тут знакомые специалисты утверждают, что наиболее вероятная версия: “собака скулила, и стало ясно, что они обе с хозяйкой застряли на месте” по смыслу.
Правка от 2013. “У-у-у! – услышав этот жалобный скулёж, уже не только хозяйка, но и все остальные почувствовали: всё, предел, дальше [собаку тянуть нельзя].”

Sometimes I wonder if dogs have genetic mutations or weird sicknesses that make them like to go for walks.
Ага! Как же!
“犬という動物はよほどの偏屈か病を患ってでもいない限り散歩が大好きであり、その血脈的趣向はルソーにも受け継がれていた。”
“Не знаю, от большого упрямства это, или что, но так уж устроены собаки, что, пока их вконец не свалит болезнь, они рвутся на прогулку”.
Какие генетические мутации? Какие диковинные болезни? О чём переводчик вообще?

Пока искал, нашёл ещё. Коидзуми предлагает пригласить Мори-сан на помощь. Герой отказывается, поскольку не доверяет Мори-сан. Коидзуми говорит:
That’s a pity then. And after all the trouble I went of asking Mori-san for help. It seems that I’m going to be a laughingstock at the office again.
“Жалко. А я-то старался, просил Мори-сан помочь. Надо мной снова все в офисе будут смеяться”.
Всё здорово, да?

Вы не представляете, что было в оригинале:
森さんにそうお伝えしておきますよ。おそらく苦笑されるでしょうね
“Я передам твой ответ Мори-сан. Боюсь, это её расстроит”.

Да, бака-цуки! Да! Почти угадали! Над вами снова все в офисе будут смеяться. Боюсь, это вас не расстроит.

BMG13

(A: Araragi, H: Hachikuji)

H: So, Hanekawa’s that girl I met before, and Senjougahara’s your girlfriend?
A: Yup.
H: Hmm…
A: What?
H: Nothing, I’m just surprised since normally one would clearly choose Hanekawa over Senjougahara-san. Just why did you choose Senjougahara?
A: Why, you say… guess I just had no feelings for Hanekawa.

No, Araragi, let’s be frank, you chose her becase she proposed to you while Hanekawa did not, that’s all :)
分かり易い奴ですねぇ

Galaxy Angel

Чем больше номер сериала, тем сильнее GA превращается в Galactic Fail. Первый был интересным, второй и A уже скучноваты, а в AA восьмую-девятую серии просто не могу смотреть. (Хотя в AA были внезапно смешные серии где-то в районе пятой).

У меня такое впечатление, кстати, что режиссёров на каждую серию берут откуда попало. Просто ловят случайного человека в коридоре и объясняют ему:
– Эта стреляет, эта готовит, эта ищет парня, эта молчит, за неё говорит Нормад, а эта вообще никто. Шефу на всё пофиг и он любит чай. Дальше делай что хочешь! Мы ушли! Сценарий положишь на стол.

.

Потому, что бывают офигенные серии, с какими-нибудь дикими фантастическими концептами, или наоборот, издевательства над фантастикой (типа серии с чёрной дырой), это где режиссёры поняли фишку сериала. Бывают бесхитростные, но крепкие классические анимешные истории, вроде седьмой в AA, где Мильфиль уговаривала сумасшедшего вояку улететь с обречённой планеты. А бывает какое-то тупейшее кодомо, про которое вообще непонятно, какого чёрта они это сняли, и что оно делает в моём постмодернистском сериале. В смысле, вот хоть девятая в AA. Сидят, играют в слова всю серию. Чё это за хрень ваще?
В недоумении.