Категория: Переводы

Всё, что я перевожу, в любом формате.

The Day of Saggitarius

Перфекционисты перфекционировали-перфекционировали, да так и не выперфекционировали. Вот вам ещё рассказ Харухи:

Пролог + День Стрельца

Так повелось, что к каждому рассказу я добавляю хитрую теорию о мире Судзумии. Вот ещё одна. Кён много раз упоминал в рассказах, что Коидзуми фанатик настольных игр, но совершенно не умеет в них играть. Давайте задумаемся: а как же так? Scheming bastard Коидзуми, которому просто на роду положено мастерски играть в шахматы – постоянно проигрывает? Разве не научился бы он играть, учитывая, сколько он тренируется?

(далее)

Вариантов два. Коидзуми может сознательно подыгрывать Кёну, чтобы завоевать его расположение. Это тривиальный вариант, и он вполне согласуется с тем, что говорит о себе сам Коидзуми (“Если ты мне доверяешь, значит, я трудился не зря”). Но существует и второй вариант: Коидзуми на самом деле мастерски играет во все игры, просто Кён этого не понимает. Кён играет только с Коидзуми, и ему не с чем сравнить. Его подсознание считает, что уровень игры Коидзуми – это нормальный уровень, и даёт Кёну чуточку более сильный талант. Однако на самом деле Коидзуми гений настольных игр, и то, что случайный школьник обыгрывает его в каждой игре, о многом говорит. Иными словами, Кён попадается в ловушку: он, сам того не замечая, выдаёт Коидзуми свои силы. Он думает, что играет с новичком, и играет чуточку лучше его, а на самом деле он играет с гением, и играет чуточку лучше гения.

Коидзуми без устали приносит всё новые игры, чтобы проверять, что Кён по прежнему сохраняет эту свою странную способность его обыгрывать.

Аналогично и Асахина-сан. Она приносит всё новые чайные листья, и всякий раз даёт попробовать Кёну. Кён всегда отмечает, что не видит разницы, и что для него любой напиток, заваренный Асахиной-сан, одинаково прекрасен. Как можно не различать никакие сорта чая? Конечно, может быть, у Кёна просто странный вкус, но возможно и иное объяснение. Кён никогда раньше не пил диковинных приносимых Асахиной чаёв, и поэтому не знает, каким должен быть их вкус. Всё, что он может себе вообразить – это вариации вкуса того чая, который он пробовал. А поскольку мир вокруг подчиняется его подсознанию, то и чай становится ровно того вкуса, какого Кён ждёт.

Харухи Судзумия

Кстати говоря, я перевёл рассказ из шестого тома:

Влюбившийся с первого взгляда.

А другие люди перевели ещё два:
Live Alive.
Куда делся кот.

Для гурманов: новая теория, которая объясняет почти всё в мире Харухи. Кодовое имя “Гипотеза низверженных титанов”. Если вкратце:
1. Харухи и Кён – два осколка уничтоженного бога. Поскольку до конца убить его было нельзя, могущество разделили и раздали: Харухи – слепую силу, а Кёну – бессильное знание. Это произошло три года назад.
2. Прошедшие три года за Харухи и за Кёном наблюдали, но ничего не делали. Когда Харухи с Кёном подружились, наблюдатели запаниковали и вбросили в дело Микуру, Коидзуми и Нагато – чтобы ни в коем случае не дать богу восстановиться.
3. Именно поэтому Коидзуми и прочие так боятся, что Харухи вернёт свои силы и создаст новый мир. В этом новом мире не будет их, вставших против бога.
4. Поэтому они так стараются завоевать расположение Кёна. Он обладает знаниями. Харухи достаточно просто угождать, чтобы слепая сила не мешала.

Харухи Судзумия

Перевёл ещё один рассказ,

Пролог + Endless Eight.

Текст пока сырой, но читать уже, вроде бы, можно.

Кстати, я тут не сообщал, а различные люди перевели следующие рассказы:
Скука Харухи Судзумии
Mystérique Sign
Синдром одинокого острова

И ещё alex_x перевёл первый том заново, с японского.

Харухи Судзумия

Кён был обыкновенным японским школьником – немного наивным, немного циничным, флегматиком и прагматиком. В глубине души он мечтал о приключениях, но понимал, что жизнь скучна и предсказуема. Никаких пришельцев, путешественников во времени и экстрасенсов. Их не бывает. “Вас не бывает”, – говорил он своим друзьям, пришелице Нагато, гостье из будущего Асахине-сан и паранорму Коидзуми.

…И однажды их действительно не стало.

“Исчезновение Харухи Судзумии”

Харухи Судзумия

Да, совсем забыл,

Второй том приключений несносной девицы Харухи, занудного критика Кёна, инфантильной куклы Асахины, философа-чистоплюя Коидзуми и всемогущей, но жутко одинокой Нагато.

Причуды Харухи Судзумии.

О носках

Я ненавижу, ненавижу, ненавижу подбирать парные носки.

Когда я покупаю их разными – специально, все, каждую сволочную пару разной, – то их никогда не бывает столько, сколько нужно. Такое впечатление, что в стиральной машине живёт поглотитель носков, или их воруют по дороге, или они растворяются в неоднородностях пространства. Всякие носки есть. Парных нет.

Но хорошо же! Я покупаю тридцать пар одинаковых носков в полной уверенности, что теперь проблема решена. Как же! Проблема решена только до очередной стирки. А после неё выясняется, что среди тридцати пар носков нет ни одного абсолютного близнеца. Один носок чуть короче, другой чуть светлее, третий с полосочкой, у четвёртого кисть длинее, чем голенище.

Ненавижу!

By the way, Судзумия Харухи том 3 рассказ 2: “Рапсодия на бамбуковых листьях”.

Домен

Адрес сайта с переводом Судзумии стал короче:
http://www.suzumiya.ru

Кайф.
Делаю второй том. Ориентировочно: три-четыре месяца. Может, меньше.

Меланхолия Харухи Судзумии

Это книга о девочке, однажды осознавшей, как смешна и банальна её жизнь в рамках огромной вселенной. О школьнице Харухи Судзумии, желающей найти и заполучить в свои руки всё самое интересное. Безнадёжно мечтающей, чтобы вселенная вращалась вокруг неё.
А также об обычном школьнике, столкнувшемся с этой психованной и эгоцентричной девчонкой.
А также о вселенной, которая вращается вокруг Харухи Судзумии.

Волшебная при всей своей глупости сказка Танигавы Нагару “Меланхолия Харухи Судзумии“. Корявый перевод мой.
По ссылке вики, так что правка перевода приветствуется.

Soukyuu no Fafner

Вообще-то давно уже досмотрел. Хороший сериал.
Перевод продвигается так: сделал десятую серию.

Еще, наконец, досмотрел GANTZ. Концовка там такая: ничего не понятно, но все равно здорово.
Шансы появления второго сезона (или третьего, смотря откуда считать) – по-моему, процентов 20. Что немало.

Еще смотрю Midori no Hibi. Парень, орущий в кинотеатре “Заткнитесь, вы мешаете мне смотреть!” – это здорово. Вообще, сериал на четверку – пока что.

О фансабберах

Попробовал вчера ночью фансаббить. Засел в два, в пять утра свалился со стула, и дополз до кровати. Перевел семь минут.
В итоге я сотворил одну серию, угробив на это еще и весь сегодняшний день. Боже, как же они это делают?
Но получилось неплохо.