Записи за месяц: January 2009

Something Wicked This Way Comes

Злополучная фраза досталась нам от Шекспира:
By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes.

Кажется, где бы не всплывала она в переводах – жди беды. В полном соответствии с содержанием фразы, вокруг неё всегда такой сумасшедший дом, что хоть за голову берись

хоть за голову берись. Для начала переводы самого Макбета. Из Википедии и других мест собраны следующие варианты перевода:
Пальцы чешутся. К чему бы? // К посещенью душегуба. (Борис Пастернак)
Палец у меня зудит // Что-то грешное спешит.
Палец у меня зудит // Что-то злое к нам спешит. (Сергей Соловьёв)
У меня заныли кости // Значит, жди дурного гостя. (Юрий Корнеев)
Кровь застыла, пальцы – лёд // Что-то страшное грядёт.
У меня разнылся палец // К нам идет дурной скиталец. (Михаил Лозинский)
Колет палец мой большой, // Кто-то к нам подходит злой. (Виталий Рапопорт)
Люди в скобках – переводчики, а не душегубы и злые гости, как кажется ;)

Обратите внимание, что ни один вариант не сохраняет оттенок слова “wicked”. Все трактуют “wicked” как “злой” или “грешный”, а между тем дух слова иной: wicked – “испорченный”, “странный”, “извращённый”. Wicked пугает не потому, что идёт “злое” или “страшное”, а потому, что идёт непонятное. Устроенное не так, как мы. Сломанное. Дикое, в смысле “дичь”.

Это мелочи. Дальше хуже. В английском языке эту строку часто используют, как название. Наши переводчики никогда её не узнают. Казалось бы, уже пора узнавать, после стольких-то раз, но не узнают. У Бредбери есть роман “Something Wicked This Way Comes”. Я читал его под названием “Тени грядущего зла”. Мало что переводчик не узнал цитаты, он перевёл фразу пошлейшим образом. Есть и другие варианты: бестолковое “Надвигается беда” (омфг! все в укрытие!), предсказуемое “Что-то страшное грядет” и неожиданное “И духов зла явилась рать”.
Кстати, о духах зла. Цитату духи зла, конечно, потеряли, но это неплохое название. Из предложенных, пожалуй, лучшее. Оно поэтично, в пику прочим, и его поэтичность с лихвой перекрывает бессмысленность. Всё равно слово “wicked” никто толком не перевёл.

Я думал, что “Тени грядущего зла” – это предел безграмотности, но оказалось – нет. Куда там! Одноимённый фильм по книге Бредбери в русском прокате называется “Именно так зло и приходит“. Видимо, переводчик решил, что “something wicked this way comes” значит “нечто дикое таким образом приходит”. Перенёс невзначай русские правила на английский язык. How much watch? To whom how!
Однако даже это меркнет по сравнению с тем, как перевели телевизионщики (видимо?) “Something Wall-Mart This Way Comes” – название серии Саус Парк. “Кое-что о том, как пришёл Wall-Mart”!
Слова состыкованы в произвольном порядке.

.

Об образовании в СССР

Советское образование, помимо прочего, ответственно в нашей стране за замечательную вещь: у нас все атеисты. Даже верующие в глубине души атеисты. Люди обманывают себя, говоря, что веруют. Копни чуточку – а там камень. Знают. Всё знают. В самом центре головы, под слоями осадочных отложений средних лет сидит детская, впитанная из учебников истина: бога нет. Учёные это уже выяснили.

Потому и атеизм у нас считается не просто приемлемой, но практически высшей формой религиозных убеждений. Атеист, если только он не слепой дурак, в любом споре воспринимается как высший. Сами верующие ведут споры с атеистами, пытаясь опровергнуть гипотезу эволюции, а не заставляя атеистов опровергать бога. Слоны не лают на мосек. Им незачем. И моськи это прекрасно понимают, хоть и не отдают себе отчёта.
На всякий случай, если кто-то обидится ;) Я не имею в виду, что верующие – моськи. Я имею в виду, что в спорах они обычно отводят себе такую роль: оспаривающих общеизвестное.

Забавно, что вне бывшего Советского Союза всё полностью наоборот. Атеисты пытаются спорить с религией, и атеистические же убеждения полагаются ущербными. Там, как будто бы, застыли средние века со слепой общественной любовью к религии. Иначе я не могу объяснить появление книжек Докинза, например, где он выгораживает атеистов, доказывая, что те тоже могут быть нормальными людьми.
Тоже могут быть!
У нас в Советской России наоборот: верующие тоже могут быть адекватными! Почти как атеисты! *irony*

p.s. Тут, правда, есть другая беда. Атеизм и материалистический взгляд на вещи больше не насаждают так рьяно, а религию старшее поколение младшему взамен не преподаёт – как раз из-за того, что само в неё не больно верит. В результате нынешние подростки и даже взрослые вообще теряют какой-либо стержень убеждений. Верят во всё подряд, не оглядываясь на связь вещей в целое.

Т.е., нравится мне верить в лешего – буду верить в лешего. Нравится верить в телепатию – буду верить в телепатию. Нравится воображать, что я ребёнок-индиго или перерождение Чарльза Дарвина – буду воображать. И плевать, что при этом ни лешие, ни телепатия, ни пришельцы или прошлые жизни не вяжутся с христианством, в котором я якобы состою. (Тем более не вяжутся между собой). Подумаешь! Верю в то, что нравится. Моё сердце мне так подсказывает!

Angel Densetsu

Последний том AD прекрасен. Даже последние полтора тома. У меня были некоторые страхи за Клеймор: я боялся, что мангака увлечётся боями и потеряет искру; боялся, что красота там случайна. Но нет – Норихиро Яги знает, что делает. Достаточно почитать его заметки на полях, чтобы поверить в него.
Да, впрочем, и без заметок – одной главы про молодость родителей Китано более, чем достаточно.

Angel Densetsu

Прежде, чем начать рисовать Claymore (про аниме я писал: 1, 2, 3), Норихиро Яги сочинял другую мангу: Angel Densetsu. Её он выпускал с 1992-го по 2000-й год. В ней 15 томов. Это жизнеописание школьника с глупой головой, добрым сердцем и лицом серийного маньяка-убийцы, восставшего из могилы силой сатаны.

Эта манга – его первая крупная работа. Она довольно интересна, хотя поначалу и бесхитростна: много раз подряд нам рассказывают одну и ту же историю: [вставить имя] встречает героя, принимает его за дьявола, долго пытается победить, а в итоге сдаётся, покорённый простодушием и человечностью своей жертвы. Сдавшиеся постепенно скапливаются вокруг героя, и ко второй половине эпоса за ним уже волочится хвост из множества различных героев. Весь этот хвост постоянно бродит аки дрожжи, ссорится и мирится друг с другом, дерётся и вступается друг за друга – в общем, чем дальше, тем забор забористей.

Самое любопытное – это наблюдать за сменой рисовки. Ко своему нынешнему чистому стилю Норихиро Яги шёл восемь лет. Глядя на первые главы Angel Densetsu, сложно поверить, что их рисовал тот же человек. Там нет ни одной схожей черты! И всё-таки они появляются, одна за другой, и стиль незаметно меняется, становясь уже почти клейморовским к 60-й главе. С этого момента мангу можно читать за один лишь рисунок.
Примерно так же развивается и талант сочинителя Яги. Истории, расказанные в начале манги, забавны, но просты и не трогают за душу. Едва ли в них можно усмотреть руку человека, рассказавшего о детстве Клэр. И точно как рисунок, истории крепнут, становятся сложнее, глубже. В процессе чтения этого не замечаешь, но стоит открыть первые главы и сравнить с 60-ми – глаза лезут на лоб. Неужели это одна и та же манга?

Я, честно, удивлён преображением Норихиро Яги.
…Но зато теперь понятно, откуда растут рога у Клеймора. Последние главы Angel Densetsu не хуже. И там даже есть Клэр. И у неё даже появляется свой Раки. Забавно, что Яги захотелось развивать именно эту парочку.

О теоремах

В математике теоремы получаются двумя способами. Первый – выдумать красивый факт и доказать его. Второй – попробовать доказать хоть что-нибудь, и назвать теоремой то, что получится. Второе часто стараются выдать за первое, и зря.
Авторам учебников не нужно стесняться называть чёрное чёрным. Теоремы, условия которых рождались в процессе доказательства, нужно оформлять так же:

Теорема 4.1. Условия, при которых выполняется неравенство (1). Выведем эти условия:
1. Сделаем первое.
2. Сделаем второе.
3. Сделаем третье.
Итого: получились такие условия
.

К сожалению, излишний опыт мешает людям глядеть на вещи трезво. Им начинает казаться, что полученный случайным образом результат очевиден и красив сам по себе. Они оформляют теорему так:

Теорема 4.1. Пусть А, Б и В, причём Г подчиняется Д, а Ж неспроста. Пусть, кроме того, К меньше Р и Г в кольце Д сравнимо с А по модулю Ж. Условимся считать А и З эквивалентными в смысле У и голоморфными каждому подпространству Б и В. В таких условиях верно неравенство (1).

Читая книгу, люди обычно стараются понять смысл сразу же. Мы не комьютеры, нам сложно набивать голову произвольными условиями, чтобы потом, в процессе доказательства, понять их важность. Лучше сначала объяснить причины, а уже затем сделать выводы.

На башорге давно уже пора вводить кнопку “Минус всему на странице”.

О дружбе

Встречал такую точку зрения, что друзья не должны делиться друг с другом несчастьями и бедами. Только хорошим. То есть, друг – это такой человек, с которым можно приятно проводить время. Болтать о пустяках, и так далее. Беды и непогоды нужно прятать в себе.
Слышал и наоборот, что настоящим друг не станет, пока вас не сплотит какая-нибудь разделённая беда.

Может быть, это связано с отношением людей к миру вокруг? Люди, предпочитающие закрывать глаза на неприятности и бежать от них – не хотять слышать о сложностях и от друзей. Люди, для которых суть жизни в борьбе – считают, что друг не может стать другом, пока не боролся плечом к плечу с тобой.
То есть, друг – он как часть тебя. Чего хочешь от себя, того же и от него.

С Новым Годом всех!

Пусть будет много хорошего и мало плохого!

Дэйтсим True Love

В своё время пост не публиковался, а так и остался в черновиках. Опубликован задним числом.
Играл я однажды в дэйтсим под сахарным названием True Love. На практике от дэйтсима там почти ничего не было, поскольку ни одну из имевшихся в игре девчонок развести на отношения не удавалось. Зато в игре была любопытная система прокачки героя. Работала она так:

За день герой успевает сделать ровно три вещи. Их можно выбирать. "Учить уроки", "сходить на пляж", "заниматься бегом", "пригласить на свидание", "читать книги", ну и так далее. Кроме того, у героя есть несколько параметров – знания, жизненный опыт, внешность, физкультурность и усталость, – которые изменяются в зависимости от выбранных занятий. Допустим, "чтение книг" немного повышает знания, снижает усталость и слегка уменьшает физкультурность.

Прокачиваться по-честному было бы сложно, поскольку каждое занятие немножко прибавляло, но и немножко отнимало от характеристик. Поэтому в игру был введён следующий трюк: если ты долго и упорно занимаешься исключительно учёбой, то однажды ночью к тебе придёт Бог Учёбы, и поднимает этот параметр на недосягаемую высоту, после чего о нём можно забыть. Если постоянно занимаешься своей внешностью – появится Бог Красоты и сделает тебя писаным красавцем.

Но самое интересное происходило, если целыми днями бездельничать. Рано или поздно появлялся Бог Халявы, и поднимал на недосягаемую высоту все параметры сразу.