Категория: Исин

Коимоногатари

Вброс: завтра будет не первая серия Кои, а рекап. Появится Кайки, скажет: “А потому, что не надо верить никому, даже аниме-компаниям”.

Коимоногатари

Я рискну вынести суждение, не дочитав книги – возможно, придётся за это поплатиться, если в концовке всё встанет с ног на голову.
Но это уже сложно.

Удивительным образом. Совершенно неожиданно. Кайки Дэйсю – самый офигенный персонаж во всей серии.
И если вы не читали книгу, и думаете, что представляете, о чём я, то вы не представляете. Он офигенный в гораздо более простом смысле, чем “офигенный злодей” или “офигенный образ”.

(Цитата)“Когда я познакомился с Сендзёгахарой Хитаги – то есть, два года назад – я подумал про неё:
– Хрупкая девочка.
Естественно, в то время она была больна паранормальной болезнью, из-за которой меня, якобы “изгоняющего духов”, и наняла её сектантка-мать. Но даже за вычетом этой болезни Хитаги всё равно казалась мне “хрупкой”.
Так я считаю и до сих пор.
И даже теперь – излечившись, повзрослев, найдя себя парня – она всё равно кажется мне хрупкой. И если Сенгоку Надеко “разбитая девочка”, то Сендзёгахара – “легко бьющаяся”.
Хрупкая, едва держащаяся – так я думал.
И именно поэтому то, что она теперь такая, какая есть – чудо. Настоящее чудо – что и два года назад, и сейчас, в восемнадцать, девочка, которая могла бы разбиться в любую минуту – живёт и не бьётся.
Мать сошла с ума.
Но дочь не сломалась – вернее, я не знаю, как жизнь повернётся дальше, но по крайней мере сейчас, по крайней мере, в этот раз, она уцелеет.
Потому, что я обману Сенгоку Надеко.”

Дарю кому-нибудь

Часто приходят в голову отличные переводы разных терминов в книгах, которые совершенно не собираешься переводить.
А жалко!

Например, книжка Ононоги из “Моногатарей” в русском должна называться “Книга сплошных исключений ” (в японском – “Свод правил, где больше исключений”).
То, с чем столкнулся Арараги в “Онимоногатари” – не просто тьма, а ТЬМИЩЕ. (Хотя честно говоря, оно скорее безликое, чем страшное)

Оторимоногатари

Дочитал Оторимоногатари (История о приманке).

Кабукимоногатари” и “Ханамоногатари” приучили к тому, что в мире Моногатарей ничего не меняется, разве что Арараги машину купил. Каждая книга возвращает рычаг в положение ноль.

Не тут-то было!
Оторимоногатари как перевёл рычаг в крайнее положение, так там его и оставил. Книга начинается с того, что Коёми-онии-тян с оторванной рукой идёт убивать Надеко, и ясно, что это пугалка – подерутся и помирятся. Ну запуталась Надеко, связалась с кайи, Арараги её сейчас выручит…
Но этого не происходит.
Всё меньше страниц остаётся до конца книги, а развязки нет и нет.
Даже любопытно: как Нисио Исин собирается распутывать весь это бардак за сорок? Двадцать? Восемь страниц?..

И когда страниц остаётся пять или четыре, вдруг понимаешь: а он и не собирается. Не будет никакого “мальчик сел в свою машину времени, полетел назад и всё отменил”.
Так всё и кончается – необратимыми переменами. Какими – не угадаете, но странными и мрачными.

Статистика!

Большинство ранобе издаются в формате покетбук, маленькие такие книжечки на туалетной бумаге и тонким шрифтом. Но повести Нисио Исина печатаются в серии Kodansha Box – на хорошей бумаге, побольше размером и шрифт тоже большой. А кроме того, на одной странице умещается две, одна под другой.
Так и читать легче, и место экономится, поскольку если строка оборвалась в самом начале – пустым останется только пол-столбца, а не весь столбец.

Мне давно было интересно, насколько страницы такой книги больше по объёму страниц обычного ранобе. Я представлял себе, что в полтора-два раза. Ведь в обычном ранобе не только страница меньше, ещё и пустого места на ней полным-полно – а тут всё подогнано плотно.

Но чтобы установить этот ерундовый факт точно, я выполнил небольшое исследование, от неряшливости которого любой учёный придёт в ужас. Я скачал множество ранобе, и сравнил в них следующие характеристики:
– Число символов (каны и кандзи).
– Число страниц на печати
– Число строк
– И количество руби (подсказок чтения)

(Подробнее)

Сначала тексты книг были очищены от тегов Аозора-руби и из них были удалены пустые строки. Инструменты для этого есть в последней сборке jp-tools вместе с исходниками.

Число страниц в печатном издании было взято из описаний книг на японском Амазоне. Это число у некоторых книг повторяется, так что, скорее всего, не всегда на Амазоне оно указано верно.

Вот результат.

Давайте задержимся на секунду и вспомним, какие качества обычно приписывают книгам Нисио Исина? Его книги считаются длинными, сложными, предназначенными для более взрослой аудитории. Сейчас мы это проверим.

Средний объём страницы Исина – 571 символ. Средний объём страницы обычной серии ранобе – 400-430 символов. То есть, страница Kodansha Box не в два, а лишь в 1.32-1.42 раза больше. 20 страниц Исина – это примерно 27 страниц обычного ранобе.
Среднее число страниц – 338 больших против примерно 300 маленьких в обычном ранобе. Среднее число символов на книгу – 193 тысячи против примерно 120. Так что книги Исина действительно больше (кто бы сомневался!) в полтора с лишним раза.

А теперь сюрприз. Средняя длина строки в книгах Исина… 34.5 символов!
В Торе-Доре – 50. В Харухи – 50. Только в Ореимо строки такой же длины – 33 символа. Страшный и ужасный Нисио Исин пишет предложениями такой же длины, как детский сад штаны на лямках Фушими Цукаса (который вообще только Каштанку читал, судя по творчеству!). Хотя страницы Исина всего в 1.35 раза больше, на них в 2 с лишним раза больше строк!

Зато текст Исина действительно более взрослый, поскольку у него почти отсутствуют руби. В книгах Исина в среднем встречается одно руби на 260 символов, когда и в Торе-Доре, и в Харухи это значение стабильно около 37. В Имоте разброс очень сильный – от одного руби на 24 символа до руби на 140 символов. Но в большую сторону число руби увеличиться не могло, так что нельзя соврать, если сказать, что есть такие книги Имоты, где руби встречаются каждые 24 символа. Сравните это с 260 символами Исина.

Я также посчитал число кандзи на квадратный метр к общему числу символов. Это значение почти везде одинаково (видимо, так диктует японский язык), но у Исина, как и в Торе-Доре, оно 0.23 – за исключением Оторимоногатари, где внезапно 0.20; в Харухи – регулярно 0.26, а в Имоте – 0.19-0.20. Имота действительно самое простое ранобе для тех, кто не знает кандзи (впрочем, там полно богатой разговорной речи).

Оторимоногатари

От нечего делать перевёл первую главку. Спойлеров к прошлым двум книгам никаких нет, диспозиция та же, что на конец “Нисемоногатари”, то есть – смотревшим сериал можно читать.

(Надеко Медуза, Глава 1)Надеко Медуза, Глава 1
Сенгоку Надеко, 14 лет.
Родилась 3-го июня, по гороскопу – близнецы, группа крови вторая.
Рост – 153 сантиметра (ещё растёт), вес – 38 килограмм плюс-минус.
Правша.
Зрение на оба глаза – 2.0.
Живёт с родителями.
Карманные расходы – 1200 йен в месяц.
Ходит в седьмой “Б” класс городской средней школы номер 701, в классном журнале под номером 28.
Отметки за первый семестр: японский язык – 3, математика – 2, обществознание – 4, физика – 2, английский – 3, физкультура – 2, музыка – 2, рукоделие – 4, труд/домоводство – 5.
Любимого предмета нет. Нелюбимый предмет: математика.
В кружки не записана.
В шестом классе в первом семестре записалась в секцию софтбола, но не прошло и месяца, как сама из неё ушла. Причина – “надоело”.
Велосипеда нет.
Мобильника нет. Компьютера нет.
Печатных изданий в месяц читает – около двух.
Журналов выписывает – тоже около двух.
Друзей мало.
Близких друзей нет. Парня нет.
Юбки не любит, предпочитает брючки.
Дома юбки почти не носит.
В школе, что поделаешь, приходится.
Любит ходить босиком, в сандалях на босу ногу.
У себя в комнате ходит босиком и зимой.
В общем, носок не любит.
В носках чувствует себя неприятно.
О причёске особо не заботится, но чёлка длинная.
Отращивает её с начальной школы.
Причёсывали прежде родители, теперь сама.
Хобби: собирает головные уборы.
К настоящему времени собрано уже двенадцать штук. Есть самые разные (и шляпки от солнца, и шапочки для купания), но больше всех нравится кепочка с козырьком.
Надевает её чуть не по самый нос.
Так что глаз не видно.
Чтобы глаз не было видно.
Не любит встречаться с другими взглядом.
Не любит, когда много людей.
Характер замкнутый, стеснительная, интроверт.
Словарь небогат, говорить не мастер.
Не может говорить, глядя в лицо.
Не хочет попадаться на глаза, боится взглядов.
Не любит ни смотреть на других, ни когда на неё смотрят.
Если говорит – всегда смущается, глядит в пол, путается в словах, шепчет что-то отрывистое.
Но вообще говорить не любит.
Помалкивает.
Тихая, молчаливая.
Любимая еда – гамбургер, якисоба.
Любимая манга – манга 80-х.
Любимые книги – подростковые романы.
Любимые фильмы – фэнтэзи.
Любимый вид спорта – фигурное катание (по телевизору).
Любимые игры – ретро.
Любимая музыка – фолк.
Любимый цвет – фиолетовый.
Любимый старший мальчик – Коёми-онии-тян.
Любимый человек –
Арараги Коёми.

Ханамоногатари

Я могу всех обрадовать, что новый сезон Бакемоногатари будет интересным. Про Кабукимоногатари (История отклонения) я уже писал, а Ханамоногатари (Цветочная история) – про Канбару Суругу. Единственная повесть называется Канбару DEVIL.

(спойлер)Как и в случае с Маёй Зомби, дьявол тут не сама Канбару. Центральный персонаж – её подруга из средней школы, которая три года назад сломала ногу и распрощалась с баскетболом. Она, как и Канбару, ходит в бинтах, и собирает истории о чужих невзгодах…
А также части мумии того монстра, засохшая лапа которого хранится у Канбару.

Ужасно интересный персонаж – Кайки Дэнсю. В Нисемоногатари он вышел каким-то мелким жуликом, и он и есть мелкий жулик, но как только ему дали поговорить – из невнятного персонажа превратился в интереснейшего, интересного как раз своей жуликоватостью.
Он, как Осино, специалист, только мировоззрение у него чёрное. Он одержимый, как и мама Канбару была одержимой, недаром они дружили. Он типа Котомине, только лучше. Котомине был шкодником, но в целом не отходил от привычной системы ценностей – благородное это благородное, мелочность это мелочность, просто Котомине нашёл в себе приязнь к гадостям и справедливости ради дал ей прорости.

Но Котомине знает, что гадости – это гадости. Он только принял себя таким, какой есть.
А Кайки обладает настолько непривычной системой ценностей, что её даже понять тяжело. Может быть, у него вовсе нет критериев хорошего и плохого. Как у кошек нет понятия стыда, они даже гордиться могут – ты поругал меня, хозяин, а я об твой диван когти поточил! Кайки не то, что невдомёк, что его злодеяния мелочны – он просто не ставит себе целью быть грандиозным. Он обманывает – хотелось бы сказать “из спортивного интереса”, но и спортивного интереса у него нет, Кайки не соревнуется, не радуется победе, не гордится своей хитростью, не преследует высшую истину и вообще лишён идеалов.
Просто обманывает.

И это гораздо интереснее, чем наблюдать за трикстерами, которые в запасе имеют два хода: хитро щуриться, скрывая тайну, или предать в подходящий момент. Кайки в такой момент не предаст. Точнее, он может предать в любой момент. И не потому, что его перекупили, а просто так, взял и предал. Он может, и будет в совершенно бытовом разговоре врать о какой-нибудь ерунде. Если у него в кармане 300 рублей, он скажет, что 500, или 200, или 301 – хотя никакой разницы нет. Он украдёт леденец у девочки, потому, что леденец можно продать. Конечно, полизаный уже нельзя, но всё равно, леденец – это имущество. И если его можно отнять, то почему бы и не отнять-то?

Отличный персонаж, в общем.

Читаю "Кабукимоногатари"

Приходилось прерваться на Имоту, но теперь вернулся к Нисио Исину. Это том после “Баке”, “Нисе”, “Кизу” (о вампиризации Арараги) и “Неко” (о Ханекаве). В “Кабукимоногатари” речь снова идёт о Хачикудзи Маёй.
Sore wa haha no hi datta… Sono toshi no haha no hi. Shingou wa tashika, ao datta no ni…
Там есть (спойлер)!путешествия во времени!
Временные парадоксы, о которых необразованная Синобу ничего не знает.
Разные люди по-разному представляют себе конец света.
Кому-то видятся голые выжженые пустыни бесконечной земли.
Другим видится бескрайняя недвижная гладь океана.
Третьи представляют жаркие моря горячего воздуха.
Но на мой взгляд, всё это ещё не конец света. У меня о конце света иное мнение.
Даже стань всё мёртвой землёй, мёртвым морем или мёртыми пространствами воздуха, я это концом света не назову.
Даже если земля погибнет, в некоторых случаях это ещё будет не конец света.
Пока в живых остаются люди, пока человечество не исчезнет до последнего, остаётся надежда…
Да, так вот. Когда мы вернулись в настоящее, миру пришёл конец.

9 мая

Кстати говоря, у нас это 9 мая – день Победы, а в западном мире день матери. Время с первого мая (день труда везде, кроме США) по девятое в Японии называется “Золотой неделей” (Golden Week). Именно в это время происходят события ДО Бакемоногатари, о которых часто говорят в сериале. (История с вампиром и Ханекавой-кошкой).

А девятого мая – это как раз тот день, когда сбили Хачикуджи.

Пока проверяешь серию, попадается дофига всякой забавной ерунды.

Сендзёгахара пересказывает Арараги свои детские приключения:
– Frankly, I’m scared of doing with you the same that he wanted to do with me.
Senjougahara, please, can you word it differently? “Frankly, I’m scared of *you* doing with *me* the same”… or else it sounds like you’re going to rape Araragi or something.
On the second thought, nevermind.

Хотя двенадцатая серия, конечно, как и пятая, crowning moment of heartwarming:
– This is everything.
– Everything what?
– Everything I possess. My tutoring. A cute underling and a straightforward father. And these stars. This is all I have. This is all I can give to you. Only this much.
– Everything you say…
– Well, technically there’s also the cursing and abuse.
– I don’t need that!